thị tì
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom : - Servante, femme de chambre (archaïque) : Désigne une servante, une domestique féminine dans l'ancienne société féodale vietnamienne. Ce terme est archaïque et n'est plus utilisé dans le langage contemporain.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Trong các gia đình quý tộc xưa thường có nhiều thị tì. (Dans les familles nobles d'autrefois, il y avait souvent de nombreuses servantes.)
- Nhân vật thị tì trong vở kịch phản ánh số phận của người phụ nữ trong xã hội cũ. (Le personnage de la servante dans la pièce de théâtre reflète le destin des femmes dans l'ancienne société.)
Utilisations avancées
- Ce terme est principalement rencontré dans des contextes historiques, littéraires ou académiques pour décrire la structure sociale du passé.
- Chế độ thị tì đã bị bãi bỏ từ lâu. (Le système des servantes a été aboli il y a longtemps.)
Variantes et mots apparentés
- Nô tì (nom) : Esclave féminine. Terme plus fort, évoquant un statut de propriété et une absence totale de liberté, souvent utilisé dans un contexte similaire mais plus extrême.
- Hầu gái (nom) : Bonne, servante. Terme plus moderne et général pour désigner une domestique.
Synonymes
- Servante (nom) : Femme employée pour des travaux domestiques.
- Domestique (nom/féminin) : Personne employée pour le service d'un ménage.
- Soubrette (nom) : Jeune servante, souvent dans un contexte théâtral ou littéraire.
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec ce terme archaïque.
- (arch.) servante.